Итоги Фестиваля ИТАЛОМАНИЯ 2014|Parlo italiano. Я говорю по-итальянски

23.7.14

Итоги Фестиваля ИТАЛОМАНИЯ 2014

7 и 8 июня в Центральном Доме художника прошел 2-ой фестиваль «Италомания», ставший самым масштабным событием для московских италоманов в 2014 году. Фестиваль проводился в рамках перекрестного Года Туризма Россия-Италия при поддержке Торгового отдела Посольства Италии ИЧЕ, Итальянского Института Культуры, Итало-российской торговой палаты и Национального Агентства Италии по туризму ENIT. Организаторами фестиваля выступили итальянская газета Mosca Oggi и Центральный Дом художника.

 
В церемонии открытия фестиваля приняли участие Генеральный консул Италии в Москве Пьергабриэле Пападиа де Боттини, Заместитель директора торгового отдела Посольства Италии (Агентства ИЧЕ) Ачилио Риццелло, Президент итальянского бизнес-клуба ITAM Джованни Сторнанте, режиссер Татьяна Данильянц, художник Массимилиано Робино, официальные партнеры фестиваля Станислав Памфилов, сын основателя винодельни Ca Botta в Вероне, Лоренцо Джетти, хозяин лавки итальянских продуктов Da Lorenzo и Татьяна Асташова, представитель книжного магазина «Букбридж».
 
Информационным партнером фестиваля также стал Торговый Центр «Капитолий», который провел масштабное анонсирование мероприятия. Афиши «Италомании» были размещены на сайте и на рекламных панелях в торговых центрах сети «Капитолий».
 
Фестиваль посетило свыше 3500 человек. Такой успех, по словам организаторов, не удивителен, праздник специально был поделен на 10 разных зон, чтобы каждый гость нашел для себя занятие по душе. В ЦДХ был создан итальянский городок с центральной рыночной площадью, тратторией, университетом, книжным магазином, кинотеатром, концертным залом, картинной галереей, турагентством и детской площадкой.
 
На главной площади города расположились лучшие итальянские лавки и магазины Москвы. Среди них: Сasa Rinaldi, Da Lorenzo, Grosseto Eurofood, Gusto italiano, La via del caffe`, Итальянская рапсодия, Farfalla di Toscana, Лефори. Главная площадь стала, как и полагается, самым популярным местом среди гостей фестиваля. В течение двух дней здесь не прекращалась торговля, хозяева лавок предлагали гостям продегустировать свои продукты, рассказывали об особенностях итальянской кухни, учили, как правильно выбирать итальянские сыры, соусы к пасте, прошутто, оливковое масло, кофе… Ярмарка получилась очень разнообразная: на ней были представлены продукты из разных регионов Италии (Сицилии, Тосканы, Пьемонте, Умбрии и др.) Помимо продуктов гости могли приобрести уникальную посуду от итальянской компании TVS и украшения из муранского стекла от бутика Bottega Murano.
 
Рядом с главной площадью расположилась Траттория – еще одно излюбленное место гостей праздника. Здесь на протяжении двух дней практически без перерыва проходили кулинарные мастер-классы, дегустации и гастрономические лекции от лучших шеф-поваров Москвы. Официальным бренд-шефом фестиваля, отвечающим за меню Траттории, стал обаятельный итальянец Алекс Тодаро из команды профессиональных шеф-поваров компании "Рыба. Мясо. Два ножа". Алекс подготовил для Траттории специальное летнее меню.
 
Известный шеф-повар Роберто Бруно, представлявший на фестивале Академию Дель Густо, в течение трех часов делился с гостями своим опытом и провел 3 мастер-класса: по приготовлению домашней пасты с соусом песто по-генуэзски, тальятелле с соусом по-траппенизийски и равиоли из ананаса с сыром рикотта и клубникой. Су-шеф отеля Марриотт Гранд Георгий Шония и шеф-кондитер Ольга Чиликина научили гостей готовить равиоли со шпинатом и летний вариант панакотты. Casa Rinaldi поделились опытом приготовления традиционных итальянских блюд и легких летних закусок. Артем Князев, повар и эксперт журнала «Домашний Очаг» провел мастер-класс по приготовлению трех различных видов брускетты. Шеф-повар Gusto italiano устроил дегустацию яичной пасты с трюфелем и соусами. Лоренцо Джетти, хозяин лавки Da Lorenzo научил гостей разбираться в итальянских сырах. Кулинарный блоггер Дарья Старостина прочитала лекции о различных видах пасты и о мифах итальянской кухни. За оснащение зоны мастер-классов посудой и другими необходимыми материалами отвечала компания Триал Маркет.
 
Настоящим открытием этого фестиваля стало итальянское вино от компании Ca` Botta, которая выступила главным винным партнером праздника.  На протяжении двух дней проводились дегустации вин, а по вечерам хозяева винодельни рассказывали об искусстве создания вина и о том, как правильно его выбирать.
 
Еще одним из наиболее посещаемых мест городка стал Университет, где проводились лекции по культуре, истории, моде и регионам Италии, и его Филиал, который был создан для проведения занятий по итальянскому языку.  В Университете выступили лучшие лекторы-итальянисты Москвы: Дина Назарова, Рубен Сергеев, Франческа Лаццарин, Татьяна Быстрова, Татьяна Веденеева, Елизавета Прокопович-Микуцка, Джованни Савино, Мария Аморозо, Бэлла Шахмирза, Кристиано Риги, Симона Капуто и другие. Настоящим событием для московских италоманов стало участие в фестивале известного переводчика итальянской художественной литературы Геннадия Киселева. На его мастер-классе «9 мгновений перевода» был настоящий аншлаг. Большой популярностью в этот раз пользовались и уроки по итальянскому языку разных уровней, представленных лучшими школами и итальянскими центрами Москвы: Итальянский Институт Культуры (преподаватель Пьетро Маццаризи), Centro italiano di cultura (преподаватель Симона Капуто), клуб «Тирамису» (преподаватель Кристиано Риги), школа «Итало Кальвино» (преподаватель Марко Динелли), школа «Пигмалион» (преподаватель Александр Юсупов). Разговорный клуб Il Ritrovo провел на фестивале специальную встречу, темой которой стало «Путешествие по Италии».
 
В рамках фестиваля состоялась встреча преподавателей итальянского языка, на которой было объявлено о создании Всероссийской Ассоциации преподавателей итальянского языка. Встречи членов Ассоциации будут проводиться раз в два месяца. Первая из них намечена на октябрь 2014 года.
 
За книжную зону по традиции отвечал магазин иностранной литературы «Букбридж», который представил на фестивале самый большой в Москве выбор итальянских учебников и пособий по языку от лучших итальянских издательств: ALMA Edizioni, Edilingua, Bonacci, Guerra, Mondadori. В течение всего дня на стенде магазина проводилась беспроигрышная лотерея.
 
Новинкой этого года стала туристическая зона, в которой расположились представители турагентств и туроператоров по Италии: Azzurra Viaggi, Кулинарные туры Юлии Высоцкой, DSBW, AVIS, Perotti tour, Trip Adventures. Рядом была создана семинарная зона, где компании могли презентовать гостям свои туристические маршруты. Программа получилась очень разнообразной: туризм по незнакомой Италии в малых группах, гасторономический туризм, путешествие по Италии на автомобиле, эногастрономические туры, арт-туризм. Директор компании Studies&Careers Бернардо Паоли прочитал лекции, посвященные образованию в Италии и рассказал гостям о том, как поступить в итальянский ВУЗ. А представители Комитета Года Туризма Россия-Италия Дарья Клименко и Марина Лопухова провели несколько презентаций новых туристических маршрутов по Италии и прочитали познавательные лекции об архитектуре эпохи Возрождения и исторических соревнованиях на территории Тосканы.
 
Настоящим украшением фестивального городка стала картинная галерея. Свои работы представили известный итальянский художник Массимилиано Робино, использующий уникальную технику создания картин, разработанную им самим, и Давиде Фризони, представляющий галерею ARTSEVERINA. Фотограф Дарья Клименко представила на фестивале свои фотоработы, в которых отразила уникальный взгляд на Италию и подчеркнула часто незаметные для путешественников детали городов и пейзажей.
 
Еще одним центром городской жизни стали кинотеатр и концертный зал. В этом году развлекательная  программа получилась особенно интересной и разнообразной. В фестивале принял участие известный римский рок-исполнитель Филиппо Гатти, который приехал в Москву специально, чтобы выступить на «Италомании». Его акустический концерт стал кульминацией первого дня фестиваля. В завершении второго дня праздника талантливая актриса и певица Моника Санторо представила гостям свою новую концертную программу «Вечер неаполитанской песни и песен юга Италии». Московские италоманы очень тепло приняли неаполитанские мотивы в исполнении Моники и поблагодарили ее за концерт продолжительными овациями. Естественно, итальянский праздник не может обойтись без оперы: на фестивале молодые оперные солисты РАМ им. Гнесиных выступили с концертом под названием "Лирическая любовь. От оперы к камерному романсу", поразив гостей своим исполнением известных оперных арий.
 
Отдельно нужно отметить очень насыщенную и познавательную кинопрограмму фестиваля. Режиссер Марко Раффаини подарил гостям возможность посмотреть свой новый фильм «Итальяни вери», рассказывающей о немного странной для итальянцев любви россиян к итальянской эстраде. Известная режиссер и итальянист Татьяна Данильянц представила документальный фильм «Венеция: На плаву», после которого состоялось его обсуждение с режиссером. Региональный кинофестиваль Италии Lucania Film Festival представил одну из своих лучших итальянских комедий «Базиликата: От побережья к побережью» (2010), показ стал московской премьерой картины. Молодая режиссер Лаура Лаццарин представила на фестивале свою документальную работу Land of Joy, рассказывающую о непростой обстановке в регионе Венето. Итальянский киноклуб ITCINEMA подготовил для показа несколько шедевров итальянского кинематографа, которые раньше не выходили в России на большом экране («Надеемся, что будет девочка» реж. Марио Моничелли (1985) и «Сто шагов» реж. Марко Туллио Джордана (2000)).
 
Мастерская актера Lande Project погрузила «Италоманию» в атмосферу «Итальянского квартала», наполненного влюбленными в жизнь жителями, готовыми по достоинству оценить красоту каждого дня, выяснить отношения и в красках рассказать друг другу обо всем, что их волнует. А затем, на мастер-классе по «мастерству актера», познакомила участников с техниками ведущего театрального ВУЗа Европы – итальянского Piccolo Milano, предложив их вниманию актерский тренинг эмоций, оригинальные упражнения по сценической речи и импровизации. 
Для детей была организована детская зона, где проходили настоящие уроки рисования пастелью и маслом как для детей, так и для их родителей, организованные школой живописи Перотти, а также гастрономические мастер-классы и игры для маленьких гостей фестиваля под присмотром аниматоров из компании Trip Adventures.
 
Фототчет в высоком качестве можно скачать по ссылке: https://cloud.mail.ru/public/6d5d93051f00/foto_it/
 
Официальный фотограф фестиваля «Италомания 2014» - Алексей Скурт.
 

Сайт фестиваля разработан компанией ООО «Сайт и сервис».
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Ярлыки

italian (25) italiano (23) итальянский язык (21) итальянские песни (17) italian songs (11) итальянский онлайн (11) lyrics (10) video (9) песни италии (9) italian lessons (8) упражнения (8) italian language (7) видео (7) итальянский_для_начинающих (7) слова песни (7) italy (6) спряжение итальянских глаголов (6) Alessandro Manzoni (3) I-promessi-sposi (3) Italian_online (3) app (3) italian_for_beginners (3) Алессандро Мандзони (3) видеоурок5 (3) видеоурок6 (3) видеоурок7 (3) видеоурок8 (3) правила_чтения_в_итальянском (3) притяжательные местоимения (3) разговорный язык (3) 'Oltre la valle' (2) Chiara (2) Elvira Santilli (2) Il Volo (2) Italian literature (2) gifts.calendar (2) greeting card (2) song (2) songs of Italy (2) бесплатные уроки итальянского (2) видеоурок2 (2) видеоурок3 (2) видеоурок4 (2) итальянские глаголы (2) итальянские слова (2) итальянско-русский перевод (2) итальянско-русский словарь (2) карта италии (2) литература италии (2) мобильное приложение (2) музыка италии (2) рим (2) русско-итальянский словарь (2) словарь онлайн (2) урок11 (2) фото (2) 'Che La Luna Mezzo Mare' (1) 'Di tutte le ricchezze' (1) 'E Penso a Te' (1) 'Luna tu' (1) 'Novecento' (1) 'Straordinario' (1) 'Un Amore Cosi Grande' (1) 100 активных итальянских слов (1) 100 итальянских слов (1) A Te (1) Adriano Celentano (1) Alessandro Baricco (1) Alessandro Safina (1) Anna Radcliffe (1) Buon Natale (1) Eurovision 2015 (1) Gelato-al-cioccolato (1) Grande Amore (1) I misteri del castello d'Udolfo (1) Italian vocabulary (1) Italian words (1) Jovanotti (1) Lou Monte (1) Lucio Battisti (1) New Year (1) Nu journo nuovo (1) Pupo (1) Riccardo Fogli (1) Rocco Hunt (1) Rome (1) Soli (1) Stefano BENNI (1) Storie di tutti i giorni (1) Su di noi - Pupo (1) aivasovsky (1) canticle of all creatures (1) colori (1) colours (1) con (1) da (1) di (1) education (1) exhibition (1) francis assisi (1) in (1) italian prepositions (1) l'abbigliamento (1) l'appartamento (1) lezione10 (1) lezione11 (1) lezione13 (1) lezione14 (1) lezione15 (1) lezione16 (1) lezione8 (1) lezione9 (1) litaliano (1) literature (1) loretti (1) map of Italy (1) numbers+italian (1) o sole mio (1) painting (1) per (1) reading italian (1) reading_rules (1) rondine-al-nido (1) santa lucia (1) school (1) senza (1) su (1) ti amo (1) toto_cutugno (1) vidget (1) vivo per lei (1) widget (1) yandex (1) Адриано Челентано (1) Алессандро Барикко (1) Алессандро Сафина (1) Евровидение 2015 (1) ИТАЛОМАНИЯ (1) О луна (1) Пупо (1) Риккардо Фольи (1) айвазовский (1) венеция (1) выставка (1) гимн брату солнцу (1) дикие животные италии (1) достопримечательности (1) искусство (1) италия отдых (1) итальянские возвратные глаголы (1) итальянские предлоги (1) итальянский_алфавит (1) марио ланца (1) местоимения (1) названия цветов (1) образование (1) одежда (1) одежда по-итальянски (1) отдых италия (1) охота (1) поздравительная открытка (1) практика (1) предлоги (1) прилагательные (1) природа италии (1) робертино лоретти (1) скачать итальянско-русский словарь (1) степени-сравнения (1) тема "Квартира" по-итальянски (1) туры+в италия (1) урок 1 (1) урок 2 (1) урок 3 (1) урок 9 (1) урок10 (1) урок11-ключи (1) урок12 (1) урок13 (1) урок15 (1) урок16 (1) урок2 (1) урок2-ключ (1) флоренция (1) франциск ассизский (1) художник (1) цвета (1) цифры+на+итальянском (1) электронный словарь (1)